Правила и условия

Правила и условия

Правила и условия

ОБЩИ УСЛОВИЯ ЗА ДОГОВОР ЗА ХОТЕЛСКО НАСТАНЯВАНЕ / УСЛОВИЯ

1 ОБХВАТ

1.1 Тези правила и условия се прилагат за договори за отдаване под наем на хотелски стаи за настаняване, както и всички други услуги и доставки, предоставяни от хотела на клиента в този контекст (договор за хотелско настаняване). Терминът „договор за хотелско настаняване“ включва и замества следните термини: настаняване, настаняване на гости, хотел, договор за хотелска стая.

1.2 Пренаемането или пренаемането на предоставените стаи и използването им за цели, различни от настаняване, изисква предварителното писмено съгласие на хотела.

1.3 Общите условия на клиента изрично не се използват.

2 СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОР, ПАРТНЬОР, ДАВНОСТ

2.1 Договорните партньори са хотелът и клиентът. Договорът се сключва чрез договора на госта и договора на хотела.

2.2 Всички искове срещу хотела обикновено изтичат една година от началото на законовия давностен срок. Това не се отнася за искове за щети или други искове, ако последните се основават на умишлено или грубо небрежно нарушение на задълженията от страна на хотела.

3 УСЛУГИ, ЦЕНИ, ПЛАЩАНЕ, ПРИХВАЩАНЕ

3.1 Хотелът се задължава да поддържа резервираните от клиента стаи на разположение и да предоставя договорените услуги.

3.2 Клиентът е длъжен да заплати договорените или приложимите цени на хотела за наема на стаята и другите услуги, използвани от него. Това важи и за услуги, поръчани от клиента директно или чрез хотела, които се предоставят от трети страни и се заплащат от хотела.

3.3 Договорените цени включват данъци и местни такси, приложими към момента на сключване на договора. Местните данъци, които се дължат от госта съгласно местното законодателство, като туристическа такса, не са включени. При промяна на законоустановения данък върху продажбите или въвеждане, промяна или премахване на местни данъци върху предмета на услугата след сключване на договора, цените ще бъдат съответно коригирани. За договори с потребители това важи само ако периодът между сключването на договора и изпълнението на договора надвишава четири месеца.

3.4 Хотелът може да даде съгласието си за последващо намаляване на броя на резервираните стаи, услугите на хотела или продължителността на престоя на клиента, поискано от клиента, в зависимост от увеличението на цената на стаите и/или на другите услуги на хотела.

3.5 Хотелските фактури без дата на падеж се плащат без удръжки в рамките на десет дни след получаване на фактурата. Хотелът може да поиска незабавно плащане на неуредени искове от клиента по всяко време. Ако клиентът просрочи плащането, се прилагат законовите разпоредби. Хотелът си запазва правото да докаже по-големи щети.

3.6 Хотелът има право да изиска подходящо авансово плащане или гаранция, например под формата на гаранция по кредитна карта, от клиента при сключване на договора. Размерът на авансовото плащане и датите за плащане могат да бъдат договорени текстово в договора. В случай на авансови плащания или гаранционни депозити за пакетни турове, законовите разпоредби остават незасегнати. Ако клиентът просрочи плащането, се прилагат законовите разпоредби.

3.7 В обосновани случаи, например просрочени плащания на клиента или разширяване на обхвата на договора, хотелът има право да направи авансово плащане или гаранционен депозит по смисъла на раздел 3.6 по-горе, дори след сключване на договора до начало на престоя, или да увеличи уговорения в договора аванс или гаранционен депозит до пълния размер, за да изиска договореното възнаграждение.

3.8 Хотелът също така има право, в началото и по време на престоя, да изиска подходящо авансово плащане или гаранционен депозит от клиента по смисъла на раздел 3.6 по-горе за съществуващи и бъдещи искове, произтичащи от договора, освен ако такова плащане вече е извършено. направено в съответствие с раздел 3.6 и/или раздел 3.7 по-горе.

3.9 Клиентът може само да компенсира или компенсира безспорен или правно обвързващ иск срещу иск на хотела.

4 ОТТЕГЛЯНЕ НА КЛИЕНТА (ОТМЕНЯНЕ, АНУЛИРАНЕ)/НЕИЗПОЛЗВАНЕ НА УСЛУГИТЕ НА ХОТЕЛА (НЕЯВЯВАНЕ)

4.1 Клиентът може да се оттегли от договора, сключен с хотела, само ако правото на отказ е изрично уговорено в договора, съществува друго законно право на отказ или ако хотелът изрично се съгласи с анулирането на договора в писмен вид. Споразумението за право на отказ и всяко съгласие за разваляне на договора трябва винаги да се прави в текстов вид.

4.2 Ако между хотела и клиента е договорена дата за безплатно оттегляне от договора, клиентът може да се откаже от договора дотогава, без да задейства претенции за плащане или щети от хотела. Правото на отказ на клиента се погасява, ако той не упражни правото си на отказ от хотела до уговорената дата.

4.3 Ако правото на отказ не е договорено или вече е изтекло, няма законово право на отказ или прекратяване и хотелът не е съгласен с анулирането на договора, хотелът си запазва правото на договореното възнаграждение въпреки неизползването на услугата. Хотелът трябва да вземе предвид приходите от наемане на стаи на друго място, както и спестените разходи. Ако стаите не са наети на някой друг, хотелът може да направи приспадане на фиксирана ставка за спестени разходи. В този случай клиентът се задължава най-малко а) до 40 дни преди пристигане – безплатно; б)39 - 30 дни преди пристигане 30% от договорените цени; в)29 - 14 дни преди пристигане 45% от договорените цени; г)13 - 0 дни преди пристигане се заплащат 80% от договорените цени.

5 ОТТЕГЛЯНЕ НА ХОТЕЛА

5.1 Ако е уговорено, че клиентът може да се откаже от договора безплатно в рамките на определен период от време, хотелът има право да се откаже от договора през този период, ако има запитвания от други клиенти относно резервираните по договор стаи и клиентът отговори на искането на хотела с подходящ срок за информация, не се отказва от правото си на отказ.

5.2 Ако авансово плащане или гаранционен депозит, договорен или поискан в съответствие с Раздел 3.6 и/или Раздел 3.7, не бъде извършен дори след изтичане на разумен гратисен период, определен от Хотела, Хотелът също има право да се откаже от договора.

5.3 Освен това хотелът има право да се оттегли извънредно от договора по обективно обосновани причини, по-специално ако - непреодолима сила или други обстоятелства, за които хотелът не носи отговорност, правят изпълнението на договора невъзможно; - Стаите или стаите са виновно резервирани с помощта на подвеждаща или невярна информация или прикриване на съществени факти; може да представлява значителен риск, без това да се дължи на контролната или организационната част на хотела; - целта или причината за престоя е незаконна; - има нарушение на раздел 1.2 по-горе.

5.4 Оправданото оттегляне на хотела не представлява право на клиента на обезщетение.

6 ПРЕДОСТАВЯНЕ НА СТАИ, ДОСТАВКА И ВРЪЩАНЕ

6.1 Клиентът не придобива право на предоставяне на конкретни стаи, освен ако това не е изрично уговорено.

6.2 Резервираните стаи са на разположение на клиента от 14:00 часа в уговорения ден на пристигане. Клиентът няма право на по-ранна наличност.

6.3 В уговорения ден на заминаване стаите трябва да бъдат освободени и предоставени на хотела най-късно до 10:30 часа. След това, поради късно освобождаване на стаята, хотелът може да таксува 50% от пълната цена на настаняване (каталожна цена) за ползване извън договора от 10:30 до 15:00 часа и 100% от 15:00 часа. Това не оправдава договорните претенции на клиента. Той е свободен да докаже, че хотелът няма или има значително по-ниски претенции за такси за ползване.

7 ОТГОВОРНОСТ НА ХОТЕЛА

7.1 Хотелът носи отговорност пред клиента за внесените вещи в съответствие със законовите разпоредби. Ако гостът желае да внесе пари, ценни книжа и ценности на стойност над 800 евро или други предмети на стойност над 3500 евро, това изисква отделно споразумение за съхранение с хотела.

7.2 Ако на клиента е предоставено място за паркиране в гаража на хотела или на паркинга на хотела, дори срещу заплащане, това не представлява договор за съхранение. Хотелът не носи отговорност, ако моторни превозни средства, паркирани или маневрирани на територията на хотела и тяхното съдържание бъде изгубено или повредено.

8 ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

8.1 Промените и допълненията към договора, приемането на заявката или настоящите общи условия следва да се извършват в текстов вид. Едностранните промени или допълнения от клиента са невалидни.

8.2 Мястото на изпълнение и плащане, както и изключителното място на юрисдикция - също за чекови и менителнични спорове - е град Фулда за търговски сделки.

8.3 Прилага се германското законодателство. Изключва се прилагането на Конвенцията на ООН относно договорите за международна продажба на стоки и стълкновението на закони.

8.4 Ако отделни разпоредби на тези Общи условия са или станат неефективни или нищожни, това няма да повлияе на ефективността на останалите разпоредби. Освен това се прилагат законовите разпоредби.

Фулда, 1 януари 2016 г

ХОТЕЛ ЦЕНТРАЛ ФУЛДА
Собственик Щефен Акерман
Хайнрихщрасе 38-40
36037 Фулда

Share by: